WinFuture-Forum.de: Kleines Rätsel - WinFuture-Forum.de

Zum Inhalt wechseln

Beiträge in diesem Forum erhöhen euren Beitragszähler nicht.
Seite 1 von 1

Kleines Rätsel


#1 Mitglied ist offline   bacardi_wi 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 150
  • Beigetreten: 18. Februar 07
  • Reputation: 0

  geschrieben 03. Mai 2007 - 09:30

was ist richtig?


Spare Ripps
oder
Spare Ribs
oder
SpareRips


ich habe bei google gesucht und bestimmt 5 verschiende versionen gefunden.

aber was ist jetzt richtig? ;)

ich finde die rechtschreibkultur im internet oder gerade bei sollchen rezepten ist total irre. jeder schreibt wie er wil (zb Cnocchi schreiben viele Cnochi)

welche spareripps version ist jetzt die richtige? ;)

Anzeige



#2 _Sleipnir2311_

  • Gruppe: Gäste

geschrieben 03. Mai 2007 - 09:48

ich meine die 2. variante also spare ribs

#3 Mitglied ist offline   Stefan_der_held 

  • Gruppe: Offizieller Support
  • Beiträge: 14.336
  • Beigetreten: 08. April 06
  • Reputation: 887
  • Geschlecht:Männlich
  • Wohnort:Dortmund NRW
  • Interessen:Alles wo irgendwie Strom durchfließt fasziniert mich einfach weswegen ich halt Elektroinstallateur geworden bin :)

geschrieben 03. Mai 2007 - 09:51

definitiv die 2. Variante... die 1. ist "eingedeutscht"

#4 Mitglied ist offline   bacardi_wi 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 150
  • Beigetreten: 18. Februar 07
  • Reputation: 0

geschrieben 03. Mai 2007 - 10:12

soll ich in einem italienischem restaurant lieber einen flyer mit der aufschrift "spare ribs" machen oder die eingedeutschte version "spare ripps" ?!?

#5 _Breaker_

  • Gruppe: Gäste

geschrieben 03. Mai 2007 - 10:16

Da wir uns in Deutschland befinden ist nichts davon richtig, korrekte Ausdrucksweise hier wären "Leiterchen" oder "Schälrippe".
Die "Spareribs" selbst sind ja auch schon eingedeutscht, die Us-Bürger selbst nennen das nämlich schlicht und ergreifend "Ribs", mit dem Begriff "Spareribs" wirst du bei denen nur verwunderte Blicke auf dich ziehen.
Die korrekte Schreibweise ist in Deutschland sowie in englischsprachigen Gebieten übrigens wie bereits erwähnt "Spareribs", wenn du es in einem italienischen Restaurant verkaufen willst solltest du dich am besten mal nach der italienischen Bezeichnung dafür erkundigen und höchstens untendrunter als Erklärung Spareribs dazuschreiben.

#6 Mitglied ist offline   MD41700 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 123
  • Beigetreten: 21. März 07
  • Reputation: 0
  • Interessen:Alles was mit PC/Notebooks zu tun hat, hab bisher ziemlich viele notebooks repariert und daher liegt mein schwerpunkt auf hardware.

geschrieben 03. Mai 2007 - 10:33

bin auch der meinung das es die zweite ist, aber egal schmeckt trotzdem lecker

Thema verteilen:


Seite 1 von 1

1 Besucher lesen dieses Thema
Mitglieder: 0, Gäste: 1, unsichtbare Mitglieder: 0