WinFuture-Forum.de: Unterschied Zwischen Japanisch Und Chinesisch? - WinFuture-Forum.de

Zum Inhalt wechseln

Beiträge in diesem Forum erhöhen euren Beitragszähler nicht.
Seite 1 von 1

Unterschied Zwischen Japanisch Und Chinesisch?


#1 Mitglied ist offline   christi1992 

  • Gruppe: Verbannt
  • Beiträge: 718
  • Beigetreten: 11. März 08
  • Reputation: 0
  • Geschlecht:Männlich
  • Wohnort:Norwegen/Bergen
  • Interessen:PC also chatten musik hören &amp; surfen<br />raus gehen mit freunden<br />fußball spielen<br />usw<br />PS: meine homepage ist nur für facebook user verfügbar

geschrieben 17. Februar 2009 - 17:48

Hallo!
gibt es einen unterschied zwischen japanisch und chinesisch? also die schrift? ich als nur lateinische buchstaben schreiber würde kein unterschied mercken. könnte ein japaner einen chinesen verstehen?

Anzeige



#2 Mitglied ist offline   Scarecrow 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 1.186
  • Beigetreten: 25. Dezember 07
  • Reputation: 7
  • Geschlecht:Männlich
  • Wohnort:RV

geschrieben 17. Februar 2009 - 18:01

Google kaputt?

Wikipedia.de
Wikipedia.de

Und falls du darin keine Infos findest:
Japanisch ist in Chinesischer Schrift, aber es ist eine andere Sprache, soweit ich das überflogen hab...
Eingefügtes Bild --- Desktop
Eingefügtes Bild --- Laptop
______
Xeon E3 1230, 16GB DDR3, H87-HD3, Nvidia 770 GTX 2GB, 128GB Samsung 830, 500GB HDD, 1TB HDD, NAS Synology 2x4TB
______
"Denn nur ich, ich bin in Ordnung und den Rest könnt ihr vergessen, ich gehöre zu den Besten, ich bin Teil einer Elite, bin der Retter der Nation." - Frei.Wild

#3 Mitglied ist offline   Wiesel 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 5.932
  • Beigetreten: 09. Mai 06
  • Reputation: 525
  • Geschlecht:unbekannt
  • Wohnort:Punxsutawney, 742 Evergreen Terrace
  • Interessen:Mein Schneckenhaus

geschrieben 19. Februar 2009 - 12:56

Ich war ja letztes Jahr selber in China. Ein Japaner oder Koreaner hat sich die Speisekarten (wenn es überhaupt welche gab) im Restaurant genausowenig angeguckt wie wir. Für einen Asiaten sieht die polnische Schrift genauso aus wie die Deutsche, trotzdem würde niemand behaupten das beides das Gleiche ist.

greets
around the world

#4 Mitglied ist offline   PatrickR 

  • Gruppe: aktive Mitglieder
  • Beiträge: 42
  • Beigetreten: 06. Juli 08
  • Reputation: 0
  • Geschlecht:Männlich
  • Wohnort:Berlin

geschrieben 19. Februar 2009 - 14:53

Die chinesische Schrift ist eine Zeichen-Schrift, mit bildlichen Mitteln.
Das Schriftsystem umfasst tausende von verschiedenen Zeichen, wobei jedes Zeichen mehrere Aussprachen und Bedeutungen hat.

In Japan gibt es insgesamt 3 Schriftsysteme.
Das sind:
- Hiraghana (Laut-Schrift)
- Katakana (Laut-Schrift für nicht-japanische Vokabeln)
- Kanji (an chinesischen System angelehntes Zeichen-Schriftsystem

Hiraghana:
- Hiraghana ist eine Laut-Schrift. Also a,e,i,o,u sowie mit Präfixen wie z.B. ka,ke,ki,ko,ku oder ta,te,chi,to,tu etc.
Hiraghana ist recht einfach zu erlernen. Man schreibt, wie man spricht.

Katakana:
Katakana ist das selbe wie Hiraghana, verwendet allerdings andere Zeichen und wird nur bei ausländischen Vokabeln eingesetzt. Damit wird z.B. Computer zu ko n pu ta

Kanji:
Kanji verwendet die selben Schriftzeichen, wie China. Allerdings haben die meisten eine andere Bedeutung und Aussprache. Die Schrift ist hier die Selbe. Grammatik, Aussprache und Bedeutung vollkommen verschieden.

Also:
Japanisch hat mit Chinesisch nichts zu tun.
Iss lieber mal nen Apfel ^^

Thema verteilen:


Seite 1 von 1

1 Besucher lesen dieses Thema
Mitglieder: 0, Gäste: 1, unsichtbare Mitglieder: 0